第116話 武術について

次へ


12 kommenttia artikkeliin “第116話 武術について”

  1. keijjo Sanoo:

    Hah! Soo desu ka.

  2. Samuli Rautavirta Sanoo:

    Uma ga soto de kusa o tabeteimasu.

  3. Akaki Kuumeri Sanoo:

    Psykioterapeutti Sekosiko Tukanalus ja kalastaja Sain Hauen.

  4. Stancist Sanoo:

    Löytyipäs ::smoke

  5. Rake Sanoo:

    Watashi ha kawaii neko desuuuu~

  6. Rake Sanoo:

    Löytyy googlella mikä on japanin kieli japaniksi. :) Kerronpa tänne niin kukaan ei voi kurkata suomenkieliseltä!

  7. 通りすがりの名無しさん Sanoo:

    日本語版発見!これからも訳しつづける予定あるんですか?面白そうだからぜひ見てみたい。特に掛詞などはどうなるのが気になります。

    あと、サイトタイトルの下のカタカナを編集したことに気づいたのは私だけかな・・・

  8. Akaki Kuumeri Sanoo:

    予定は無いですけど今週もちゃんと訳したよ 秘密アドレッスは「日本語-2」になります 英語通訳も同じく「イングリッシュ-ツー」

    タイトルの編集気にしないで下さい \(`・(ェ)・)っ

  9. saara Sanoo:

    日文看不懂!

    可以写中文吗????

    你的漫画很好看!

  10. Maukka Sanoo:

    huoh :D

  11. Akaki Kuumeri Sanoo:

    中文鳴不可能, Saara.

  12. ananas Sanoo:

    -.-

Jätä kommentti